红星照耀中国曾译名是什么?

时间:01-19人气:25作者:陌潇尘

《红星照耀中国》曾译名为《西行漫记》。这本书1937年在英国首次出版时,书名就是《西行漫记》。这个译名更贴近当时中国西北地区的实际情况。1938年美国出版时,书名改为《红星照耀中国》。两个译名都反映了作者埃德加·斯诺记录的中国共产党革命历程。

译名背景

《西行漫记》这个译名在抗战时期流传很广。许多中国读者通过这个版本了解红军长征的故事。书中的“西行”指代红军向西北转移的路线。而“红星”象征革命力量。两个译名都体现了书籍的核心内容,只是侧重点不同。如今《红星照耀中国》成为最通用的译名。

注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com

相关文章
本类推荐
本类排行