交译和传译的区别?

时间:01-19人气:10作者:时光熬人

交译和传译都是翻译形式,但方式不同。交译指翻译人员通过设备实时转换语言,适合大型会议;传译则是翻译人员直接在说话者身边进行口头翻译,多用于小型场合或一对一交流。

区别

交译:翻译人员坐在隔音小间里,通过耳机听取发言,同时用麦克风将翻译内容传给听众。这种方式需要专业设备和多人配合,能支持上百人同时参与,适合国际会议或大型活动。听众可以通过接收设备选择不同语言频道,互不干扰。

传译:翻译人员站在或坐在说话者旁边,小声将内容实时翻译给目标听众。这种方式不需要设备,但翻译人员必须紧跟说话者节奏,适合商务谈判或小型座谈。人数一般不超过20人,环境安静时效果最佳。

注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com

相关文章
本类推荐
本类排行