时间:01-18人气:14作者:雯却金刃
迪士尼和迪斯尼指的是同一个品牌,只是中文翻译的写法不同。迪士尼是更常见的官方译名,而迪斯尼是早期或非正式场合的写法。两者都指代美国著名的娱乐公司,旗下有主题公园、电影制作等业务。
区别
迪士尼:这是目前中国大陆和香港澳门地区官方采用的译名,也是迪士尼公司在中国市场使用的标准名称。这个译名更贴近英文原音,品牌形象统一,广泛用于主题公园、电影和周边产品上。比如上海迪士尼乐园、迪士尼动画电影等,都使用这个写法。
迪斯尼:这是早期台湾地区和其他一些地方的译名,现在使用较少。这种写法在老一辈人中有一定认知度,但已经逐渐被“迪士尼”取代。在一些旧版书籍或老电影字幕中还能看到,但新内容基本不再使用。
注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com