时间:01-18人气:19作者:捂脸小可爱
18世纪英国称中国为"清国"或"中国"均有,但官方文件多使用"清国"。英国人通过贸易接触,逐渐熟悉"中国"一词,但受清朝官方影响,"清国"更常见。民间交流中,"中国"一词也开始使用。
对比
清国:英国东印度公司记录和官方文件中,"清国"出现频率较高。英国人认为"清国"指代清朝统治下的国家,强调政权而非地域。外交文书如马戛尔尼使团文件,多采用"清国",体现对清朝主权的认可。
中国:随着贸易深入,英国商人开始使用"中国"一词。民间信件和报告中,"中国"逐渐增多,指代地理和文化意义上的中国。18世纪末,部分英国学者著作中,"中国"一词已与"清国"混用,反映认知的转变。
注意:本站部分文字内容、图片由网友投稿,如侵权请联系删除,联系邮箱:happy56812@qq.com